PAQUETES Y PRECIOS
SERVICIOS DE
EDICIÓN
EDICIÓN Y CORRECCIÓN DE MANUSCRITOS
Servicios de edicIón y corrección de manuscritos para escritores
¿Para qué necesitas un editor?
Si eres escritor o escritora y te autopublicas, seguramente acostumbres a editar tus propios textos. Y eso está bien (de hecho, personalmente creo que es necesario). Sin embargo, la autoedición tiene sus límites. Un editor profesional tiene EXPERIENCIA, tiene una PERSPECTIVA FRESCA de la historia, unas COMPETENCIAS PROFESIONALES y, sobre todo, una visión OBJETIVA y un desapego emocional de tu proyecto.
¿Qué es la corrección gramatical y Ortográfica?
La corrección gramatical y ortográfica es una revisión a nivel de lenguaje. Cuando realizo este servicio me encargo de:
- revisar las palabras mal escritas (¡o inventadas!),
- corregir los signos de puntuación,
- verificar que la gramática es correcta y coherente,
- unificar el tono y el uso de elementos ortotipográficos,
- asegurar que el texto sea claro y comprensible.
¿Qué es la CORRECCIÓN de estilo y LA EDICIÓN estructural?
El servicio de corrección de estilo y edición estructural estudia tu manuscrito en mayor profundidad que la corrección ortográfica. El proceso es más largo y requiere de cierta comunicación contigo como autor del texto. En este caso, mis objetivos son:
- reformular oraciones o reestructurar párrafos que puedan resultar confusos para mejorar la legibilidad,
- ajustar las concordancias y consistencia contextual,
- reparar errores de lenguaje,
- eliminar repeticiones y redundancias para asegurar la fluidez del texto,
- identificar posibles problemas de desarrollo de la historia, incluyendo (pero sin restringirme a) las motivaciones y reacciones de los personajes principales y secundarios,
- y por supuesto, ¡todo lo incluido en la corrección ortográfica!
Y ¿QUÉ ES EL SERVICIO DE «VERIFICACIÓN DE DATOS»?
En ocasiones, sobre todo si escribes no-ficción, necesitarás comprobar que lo que has escrito es, bueno, verídico. En la mayoría de los casos como autor o autora tendrás la certeza de que lo que has escrito es correcto, pero no está de más tener otro par de ojos para asegurarse. Con el servicio de verificación de datos me enfoco en:
- fechas de eventos históricos,
- nombres de personas, negocios, lugares y direcciones,
- títulos honoríficos y oficiales,
- traducciones de términos o citas en lengua extranjera,
- y no te preocupes, ¡incluye la corrección ortográfica y la corrección de estilo!
OTROS SERVICIOS PARA ESCRITORES EN LOS QUE ESTOY TRABAJANDO (O QUE ESTARÁN DISPONIBLES MUY PRONTO)
Cursos de escritura
Asesoramiento para escritores
Recomendaciones de libros
Listas de revistas literarias
… ¡y más! ¡solo el futuro sabe qué!
Servicios de edición y corrección de manuscritos
CORRECCIÓN BÁSICA
Corrección gramatical y ortográfica
Corrección básica de estilo
Entrega de documento con cambios y documento en limpio
Una revisión incluida
Desde
200 €*
datos CORRECCIÓN + EDICIÓN + VERIFICACIÓN DE datos
Corrección gramatical y ortográfica
Corrección de estilo
Edición estructural
Revisión del desarrollo (developmental editing)
Verificación de datos (fechas, nombres de lugares/personajes, hechos históricos, etc.)
Entrega de documento con cambios y documento en limpio
Acompañamiento mediante email
Desde
270 €*
CORRECCIÓN + EDICIÓN
Corrección gramatical y ortográfica
Corrección de estilo
Edición estructural
Revisión del desarrollo (developmental editing)
Entrega de documento con cambios y documento en limpio
Acompañamiento mediante email
Desde
230 €*
* Precios orientativos para manuscritos a partir de 20 000/25 000 palabras. Encontrarás más precios orientativos en la siguiente tabla.
PREGUNTAS FRECUENTES
Ya he pasado mi manuscrito por el corrector de Word/Grammarly. ¿De verdad necesito un editor?
Sé que los ordenadores se están volviendo cada vez más inteligentes, y algunos son capaces hasta de decirte cómo mejorar el tono de tus emails. No obstante, sí, lo recomendable es que uses un humano (¡hey! ¡Yo soy humana😄!). La razón es muy sencilla: las inteligencias artificiales todavía no son capaces de entender las sutilezas del lenguaje humano.
Un editor, como ya he mencionado, se ocupa de mucho más que de corregir el aspecto gramatical y ortográfico de tu texto. Pero, aún si no fuera así, los programas de corrección funcionan en base a algoritmos, que no siempre entienden la totalidad del contexto, las particularidades de la lengua española, las recomendaciones de la Real Academia Española y, en especial, las elecciones estilísticas que tu texto requiere como pieza literaria. Además, aunque son bastante útiles en muchas situaciones, tú mismo te habrás dado cuenta de que a veces sus sugerencias son ridículas, y de que los autocorrectores causan más problemas de los que arreglan…
¡No tendrás ninguno de esos problemas si trabajas conmigo!
Bueno, vale, de acuerdo. ¿En qué consiste el proceso de edición de manuscritos?
A la hora de editar un manuscrito, siempre sigo los siguientes pasos:
1) Lectura previa de un capítulo o dos del libro (o el texto entero, si es corto). Esto me ayuda a entender el estilo del escritor o escritora, el tema de la historia y los retos a los que me enfrento (es importante para mí saber si debo dedicarle más tiempo a la ortografía, al estilo o a los dos).
2) Revisión de ortografía y gramática. Como buena obsesa de la lengua, los errores de este tipo suelen ser fáciles de encontrar para mí. Siempre utilizo el Diccionario de la RAE y recursos como Fundéu para justificar mis cambios y comprobar posibles errores.
3) Revisión de coherencia y fluidez. En este paso me centro en las concordancias, las posibles repeticiones, las ideas que hayan podido quedar no resueltas, oraciones confusas, párrafos poco legibles debido a su estructura, etc. En ocasiones también reescribo parcialmente algún extracto para mejorar la legibilidad (pero no soy escritora fantasma, así que si considero que el texto necesita demasiado trabajo por mi parte en este sentido, es posible que te lo devuelva para que le des tú una vuelta más antes de pasar a la edición).
4) Aportación de sugerencias a través de comentarios. Respetando siempre el estilo del autor, aporto sugerencias sobre los puntos fuertes o débiles del texto, cómo mejorar la narración o los diálogos, observaciones sobre la tensión o velocidad de la historia, incoherencias que hayan podido surgir a lo largo de la narración, etc.
5) Por último, una revisión final de los cambios y comentarios para asegurarme de que todo haya quedado claro y no me haya dejado ningún cabo suelto.
6) Finalmente, entrego dos documentos: uno con el seguimiento de cambios de Word activado, para que puedas ver todos los cambios que he hecho sobre tu manuscrito, y otro en limpio, en el que los cambios han sido aceptados por mí y en el que siempre dejo comentarios en las partes que creo que tú, como autor o autora, debes revisar y considerar por ti mismo.
Como ya he mencionado, el proceso de edición y corrección es uno largo en el que se necesita de la colaboración del autor tanto como de la del editor/corrector. Solo en una ocasión me he encontrado con una escritora que no entendía que, tras corregirle yo el texto, ella debía revisarlo después (¿Es que tengo que volver a leer yo mi libro? me dijo, tratándose de un librito de 800 palabras). Me enorgullezco de mi trabajo, pero soy un ser humano: me puedo equivocar en mis correcciones y puedes no estar de acuerdo con mis sugerencias. Por eso estoy siempre abierta a discutir contigo la resolución de dichas correcciones y sugerencias, hasta que tu manuscrito esté perfecto.
¿Cómo se calcula el presupuesto para mi manuscrito?
El presupuesto para la corrección/edición de tu manuscrito se calcula en base al número de palabras que lo conforman, en base al servicio requerido, y, en ocasiones en las que la corrección sea urgente (cosa que no recomiendo), se añadiría un cargo por prioridad.
En general, los precios orientativos que ves en la tabla son los estándar. Para textos de menos de 20 000 palabras o de más de 100 000, consúltame para que pueda darte un presupuesto personalizado.
¿Qué tipo de paquete me conviene más?
Eso depende de qué tipo de texto tengas entre tus manos.
Si se trata de una obra de no-ficción, es recomendable que te decidas por el paquete que incluye la verificación de datos.
Si se trata de una obra de ficción, yo te recomiendo que vayas a por el paquete de corrección ortográfica y edición estructural. Así te aseguras no solo de que no haya errores básicos del lenguaje en tu manuscrito, sino que conseguirás que brille con luz propia.
Por último, si se trata de algún otro tipo de trabajo que no crees que realmente necesite la edición, entonces puedes decantarte por el paquete de corrección ortográfica y ahorrar costos.
¿Qué recibiré cuando me entregues mi manuscrito corregido?
Cuando devuelvo un manuscrito corregido, siempre hago entrega de dos documentos de texto:
- Una copia en la que puedes ver los cambios que he realizado, junto con explicaciones y sugerencias;
- Una copia en limpio, en la que a veces dejo comentarios o sugerencias para que tú, como autor o autora, las revises.
Además, en el correo electrónico de entrega te ofrezco un pequeño informe en el que te indico las áreas que puedan necesitar un poco más de trabajo, errores que se repiten de manera frecuente, consejos para mejorar la fluidez, etc.
¿Ofreces garantía de satisfacción?
¡Por supuesto! Nunca me ha hecho falta (sonará pretencioso, pero todos mis clientes siempre han acabado muy satisfechos con mi trabajo), pero siempre ofrezco la posibilidad de revisar el manuscrito una vez más si no has quedado 100 % satisfecho/a con los resultados.
Durante los proyectos de edición de manuscritos, la conversación con el escritor debe ser constante. Por eso, no considero que la revisión esté incluida: más bien, el trabajo no se termina hasta que todas las dudas están aclaradas, todas las sugerencias aceptadas o rechazadas, y todos los comentarios solucionados.
¿Qué facilidades de pago ofreces?
Entiendo que como escritor autopublicado, estos precios (aunque algo más baratos que el estándar en la industria) pueden resultar un poco elevados. Por eso siempre ofrezco la posibilidad de dividir el trabajo y los presupuestos en tres mensualidades. Ponte en contacto conmigo si quieres saber más sobre esta posibilidad.
Además, si te unes a la newsletter recibirás un descuento del 15 % de descuento en tu primer pedido. Para recibir más ofertas, ¡solo tienes que estar atento a la newsletter!
CLIENTES SATISFECHOS
«¡Siempre es un placer trabajar con Sofía! La calidad de su trabajo y observaciones son brillantes y ayudan a sacar lo mejor de mis libros. Genial comunicación también. ¡Muchas gracias!»
Dani Elias, autora de la colección Fellside Mountain Rescue.
«¡Sofía ha hecho un trabajo increíble con mi manuscrito! Además, tiene un gran ojo para los detalles. Por ejemplo, el protagonista de mi novela procede del desierto y compara la aurora boreal con las algas luminosas, ¡pero no podía saber lo que son las algas! Muchas gracias, Sofía, ha sido una bendición trabajar contigo. Tus comentarios me han hecho reír y el trabajo que has hecho con mi novela ha sido una maravilla.»
Guillaume McMartin, autor de The Messenger: The Untold Journey.
«Ha sido un placer trabajar con Sofía. Ha realizado una corrección ortográfica y gramatical precisa y eficiente, añadiendo sugerencias de estilo y de cambios para mejorar y enriquecer el texto. Es muy profesional y ha sido muy agradable trabajar con ella. Comunicación rápida y fluida. Ha entregado el trabajo con anticipación y sin ningún problema y con todas las facilidades. Ha sido todo un acierto contar con ella para este proyecto. Sin duda, volveré a contratarla para próximos trabajos. ¡Muchas gracias!»
Sonia Martínez Martín, autora de la colección Ilegal e Inmoral.
«Sofía se hizo cargo de mi manuscrito y lo trató con el mayor cuidado y atención. No podría haber pedido una mejor editora. ¡Recomiendo mucho sus servicios!»
Daniel O’Brien, autor de Perisiam.